Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM EA 10060 (v° 4,1-8,14) ; P. Harris 500 (v° 4,1-8,14) ; Le Prince Prédestiné (= LESt 01)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude honnay
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 10/41

[0]29101trLES287522794529024Ponctuation
jw
pꜣy.f
ṯsm
ḥnꜥ
f
connect
art.poss
3,2
subst
connect
pr.pers
alors quemonchienavec, etil

- son chien était avec lui.

290322902429043433752910725650Ponctuation290242904328283
jw
f
ḥr
ḫdj.t
m-sꜣ
jb
f
ḥr
ḫꜣs.t
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
subst
pr.pers
connect
subst
jw (séq.)ilḥr (séq.)naviguer vers le nordderrièrecoeurilsur, au sujet dedésert, pays étranger
Ponctuation

Il alla vers le nord suivant son coeur, à travers le désert

2903225399290242905929261LESP. Harris 500270762698528283
jw
ꜥnḫ
f
m
tp-n-jꜣw.t
nb
n
ḫꜣs.t
connect
vb
thmz.ipfv
pr.pers
connect
subst
3,3v° 5,3
quant
connect
subst
alors quevivreildansbétailtoutdedésert, pays étranger
Ponctuation

se nourrissant de toute sorte de bétail du désert.

26255{27331}29151[0]290242733126939292692698529262
spr
r
pw
jr.n
f
r
pꜣ
wr
n
nhrn
vb
inf
connect
art
vb
rel.pfv
pr.pers
connect
art
subst
connect
subst
atteindrevers, pourcefaireilvers, pourlechefdeNaharina
PonctuationLES
3,4

C'est alors qu'il arriva chez le prince de Naharina.

29263290832926426985269392926926985P. Harris 50029262LES
jst
bwpw
ms.t
n
pꜣ
wr
n
nhrn
ptcl
gram
vb
inf
connect
art
subst
connect
v° 5,4
subst
3,5
or, carnégation (passé)enfanter ; façonnerà, pourlechefdeNaharina
Ponctuation29265552976128826313Ponctuation
ḥrw
wꜥ.t
šrj.t
s.t-ḥm.t
connect
art
subst
subst
sauf, exceptéunfillefemme, épouse

Il se fait qu'il n'y avait pas eu de naissance pour le prince de Naharina, si ce n'est une fille.