Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM EA 10060 (v° 4,1-8,14) ; P. Harris 500 (v° 4,1-8,14) ; Le Prince Prédestiné (= LESt 01)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude honnay
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 12/41

290322600826985290242733129097Ponctuation
jw
s
n
f
r
ḥm.t
gram
pr.pers
connect
pr.pers
connect
subst
jw (F3)elle (suffixe)à, pourilvers, pourfemme, épouse

elle sera à lui comme épouse."

3598329285291742917526345P. Harris 50029400trLES29176Ponctuation
ḫr-jr
m-ḫt
hrw.w
ḳnw
swꜣ
ḥr
nn
ptcl
connect
subst
adj
vb
res
v° 5,7
connect
3,10
art
alorsaprès quejourbeaucouppassersur, au sujet decelui-ci, celle-ci, ceci

Et après que de nombreux jours étaient passés là-dessus,

290322620729059292862910402936529174Ponctuation
jw
sn
m
pꜣy.sn
sḫr
n
ṯnw
hrw
connect
pr.pers
connect
art.poss
subst
connect
quant
subst
alors queils (pr. suf.)dansmonconduite, mesure, manière, étatdechaquejour

alors qu'ils s'adonnaient à leur occupation quotidienne,

292882915129152LES26939291632904362828Ponctuation
snj.t
pw
jr.n
pꜣ
ẖrd
ḥr
sn
vb
inf
art
vb
rel.pfv
3,11
art
subst
connect
pr.pers
passercefaireleenfantsur, au sujet deils (pr. suf.)

voilà que le jeune homme passa près d'eux.

29164P. Harris 5002620729043292892693929290LES2733129256
wn.jn
sn
ḥr
jṯj.t
pꜣ
ẖrd
r
pꜣy.sn
gram
v° 5,8
pr.pers
gram
vb
inf
art
subst
3,12
connect
art.poss
wn.inils (pr. suf.)ḥr (séq.)prendreleenfantvers, pourmon
25858Ponctuation
pr
subst
maison, domaine

et ils emmenèrent le jeune homme à leur maison,