Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM EA 10060 (v° 4,1-8,14) ; P. Harris 500 (v° 4,1-8,14) ; Le Prince Prédestiné (= LESt 01)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude honnay
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 17/41

2903229337290922904329231LESP. Harris 50029340[0][0]
jw
n
dy
ḥr
jrj.t
nw
ḥr
pwj.t
connect
pr.pers
advb
gram
vb
inf
4,7v° 6,1
subst
gram
vb
inf
alors quenous (suff.)iciḥr (P1)fairetemps, momentḥr (progressif)sauter
Ponctuation

que nous passons notre temps à [sauter] ;

[0]0[0][0]29032290242733161302[0]29267tr
ḫr
jr
pꜣ
nty
jw
f
r
pḥ
pꜣ
sšd
ptcl
ptcl
art
connect
gram
pr.pers
gram
vb
inf
art
subst
et, mais, orquant à, silequijw (F3)ilr (F3)atteindre; attaquerlefenêtre
26985Ponctuation28198LES292762698526939293452698529262
n
tꜣ
šrj.t
n
pꜣ
wr
n
nhrn
connect
art
4,8
subst
connect
art
subst
connect
subst
delafilledelechefdeNaharina
Ponctuation

[et celui qui] atteindra la fenêtre de la fille du prince de Naharina,

[0][0][0]P. Harris 50029347290722698529024LES27331
jw
f
r
rdj.t
s
n
f
r
gram
pr.pers
gram
v° 6,2
vb
inf
pr.pers
connect
pr.pers
4,9
connect
jw (F3)ilr (F3)donnerelle (suffixe)à, pourilvers, pour
[0]Ponctuation
ḥm.t
subst
femme, épouse

[il] la lui donnera comme épouse."

[0][0][0]29036tr2698526207Ponctuation
jw
f
ḥr
ḏd
n
sn
gram
pr.pers
gram
vb
inf
connect
pr.pers
jw (séq.)ilḥr (séq.)direà, pourils (pr. suf.)

[Il] leur dit :

27952[0]29045290432935029314LES25640Ponctuation
ḥl
bn
twj
ḥr
šnj.t
rd.wy
j
ptcl
gram
pr.pers
gram
vb
inf
subst
4,10
pr.pers
Si seulementbn (négation)je (P1)ḥr (P1)souffrirpied, jambeje

"Si seulement je ne souffrais pas des jambes