LRL 09 ; P. BM 10326 ; P. Salt 1821/155
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 17/21
LRL | |||||||||
ḫr | mdw | j | m-dj | ḥr-jmn-pnꜥ.f | ḥr | pꜣ | sḥn | n | |
ptcl | vb pfv | pr.pers | connect | subst | connect | art | subst | 20, 4 | connect |
et, mais, or | parler | je | avec | ḥr-jmn-pnꜥ.f | sur, au sujet de | le | ordre | de |
pꜣy.k | ḥry |
art.poss | subst |
mon | supérieur |
J'ai parlé avec ḥr-jmn-pnꜥ.f au sujet de l'ordre de ton supérieur.
P. BM 10326 | |||||||
jmy | mdw | f | m-dj | k | gr | mntf | |
v° 14 | vb imp | vb sbjv | pr.pers | connect | pr.pers | advb | pr.pers |
donner | parler | il | avec | tu | également | il |
Fais en sorte qu'il parle avec toi, de son côté.
() | 〈〉 | LRL | tr | |||||
jw | tn | r | rdj.t | ḥꜣp.tw | f | r | j | |
connect gram | pr.pers | gram gram | vb inf | 20, 5 | vb sbjv.pass | pr.pers | connect | pr.pers |
alors quejw (F3) | vous (suff.) | r (F3)ḥr (P1) | donner | cacher | il | vers, pour | je |
Et vous le cacherez de moi/tout en le tenant caché de moi
jw | m | jrj | md.t | m-bꜣḥ | ky |
connect | gram | vb neg.comp | vb inf | connect | quant |
alors que | m (négation) | faire | parler | devant | autre |
et n'en parlez pas devant (personne d')autre.
P. BM 10326 | LRL | ⸢⸣ | |||||||
jw | j.jr | k | ršw.t | n | pꜣy.k | tm | md.t | ||
v° 15 | connect | vb thmz | pr.pers | vb inf | 20, 6 | connect | art.poss | gram | vb inf |
alors que | faire | tu | se réjouir | à, pour | mon | m (négation) | parler |
〈〉 | ||||
jrm | wꜥ | j.jrj.t | j | jy.t |
connect | art | vb term | pr.pers | vb inf |
avec | un | faire | je | venir |
Tu te réjouiras précisément parce que tu ne parleras avec personne jusqu'à ce que je sois revenu.