LRL 09 ; P. BM 10326 ; P. Salt 1821/155
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 9/21
jw | f | ꜥnḫ |
connect | pr.pers | vb res |
alors que | il | vivre |
en vie.
LRL | ||||||||
mtw | k | ḏd | n | jmn | ns.t | tꜣ.wy | // | |
gram | pr.pers | 18, 11 | vb inf | connect | subst | subst | subst | classif |
mtw (conj.) | tu | dire | à, pour | Amon | trône | terre | DET FAUCON |
Et dis à Amon du Trône des Deux Terres
P. BM 10326 | 〈〉 | |
šd | j | |
vb inf imp | 18 | pr.pers pr.pers |
emmener, enlever, extraire, sauver | je |
qu'il <me> sauve.
⸢⸣ | tr | tr | tr | tr | Lacune | LRL | Lacune | tr | |
sḫt | ḳnw | nty | r | tꜣy.j | jrm | ||||
vb imp | adj | connect | connect | art.poss | ? | 18, 12 | ? | connect | |
tresser, modeler, façonner | beaucoup | qui | vers, pour | mon | avec |
tr | ⸢⸣ | tr | |
f | m | nꜣ | ḏw.w |
pr.pers | connect | art | subst |
il | dans | les | montagne |
Tisse de nombreux [1,5 c.] qui sont pour mon [5 c.] avec lui dans les montagnes.
P. BM 10326 | tr | LRL | ||||
ḫr | nḥ | k | r | md.t | ||
19 | ptcl | vb pfv | pr.pers | connect | vb inf | 18, 13 |
et, mais, or | prier, implorer | tu | vers, pour | parler |
Tu as désiré dire :