LRL 09 ; P. BM 10326 ; P. Salt 1821/155
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 14/21
LRL | |||||||||
mtw | k | rdj.t | ḥr | k | n | nꜣ | ꜥꜣ.w | n | |
gram | pr.pers | vb inf | subst | pr.pers | connect | 19, 10 | art | subst | connect |
mtw (conj.) | tu | donner | visage | tu | à, pour | les | âne | de |
P. BM 10326 | tr | ⸢⸣ | LRL | ||||||
mrkb.t | n | nꜣ | rmṯ.w | nty | m | sḫ.t | m-mjtt | ||
subst | v° 7 | connect | art | subst | connect | connect | subst | advb | 19, 11 |
char | à, pour | les | homme | qui | dans | champ, campagne | de même |
et occupe-toi aussi des ânes du char et des hommes qui sont au champ
⸢⸣ | tr | tr | tr | ⸢⸣ |
mtw | k | wḏj.t | mḏꜣy | hd-nḫt |
gram | pr.pers | vb inf | subst | subst |
mtw (conj.) | tu | dépêcher, envoyer | mḏꜣy | hd-nḫt |
et envois le mḏꜣy hd-nḫt.
P. BM 10326 | LRL | ||||||||
mtw | k | rdj.t | jw.t | f | n | j | ꜣs | ||
v° 8 | gram | pr.pers | vb inf | vb sbjv | pr.pers | connect | pr.pers | advb | 19, 12 |
mtw (conj.) | tu | donner | venir | il | à, pour | je | rapidement |
Fais en sorte qu'il vienne à moi rapidement,
jw | m | dj | ꜥḥꜥ | f |
connect | gram | vb neg.comp | vb sbjv | pr.pers |
alors que | m (négation) | donner | être debout | il |
ne lui permet pas de s'arrêter.
〈〉 | |||||||||
hꜣb | j | n | k | r | f | ꜥn | m-ḏr.t | šrdn | ḥrj |
vb pfv | pr.pers | connect | pr.pers | connect | pr.pers | advb | connect | subst | subst |
envoyer | je | à, pour | tu | vers, pour | il | de nouveau | par l'intermédiaire de | Shardane | ḥrj |
LRL |
19, 13 |
<Je> t'avais déjà écrit à son sujet par l'intermédiaire du shardane ḥrj.