Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

LRL 09 ; P. BM 10326 ; P. Salt 1821/155

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
  • Date : Ramsès XI
  • Genre : Autre
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 18/21

291212903829058LRL2693932594P. BM 103262698534909
mtw
k
ptr
pꜣ
sk
n
nfrty
gram
pr.pers
vb
inf
20, 7
art
subst
v° 16
connect
subst
mtw (conj.)tuvoirleânondenfrty

Et tu veilleras sur l'ânon de nfrty,

29121290383259529024
mtw
k
rṯm
f
gram
pr.pers
vb
inf
pr.pers
mtw (conj.)tuformer, dresser (un animal)il

tu le dresseras.

2912129038290692983229038269852819832596LRL26985
mtw
k
rdj.t
ḥr
k
n
tꜣ
šrj.t
n
gram
pr.pers
vb
inf
subst
pr.pers
connect
art
subst
20, 8
connect
mtw (conj.)tudonnervisagetuà, pourlafillede
269394951649517tr
pꜣ
wḥꜥ
ꜣpd.w
art
subst
subst
lepêcheuroiseau

Et sois attentif à la fille de l'oiseleur

29121[0]29829P. BM 10326269852955826939272862707631519
mtw
k
jrj.t
n
s
pꜣ
nty
nb
šꜣw
gram
pr.pers
vb
inf
v° 17
connect
pr.pers
art
connect
quant
adj
mtw (conj.)tufaireà, pourelle (suffixe)lequitoutdigne, approprié
2929329024
jrj.t
f
vb
inf
pr.pers
faireil

et fais pour elle tout ce qui doit être fait

2912129038LRL2903626985295582984025640
mtw
k
ḏd
n
s
j
gram
pr.pers
20, 9
vb
inf
connect
pr.pers
subst
pr.pers
mtw (conj.)tudireà, pourelle (suffixe)état, situation, actionje

et dis-lui mon état