P. BM 10685 (r° 1,12-5,5) ; P. Chester Beatty 5 (r° 1,12-5,5) ; P. Chester Beatty V (r° 1,12-5,5) ; Hymne au Nil
Encodé par : : Julianna Paksi
- Date : 19e dynastie
- Genre : Hymne, Poème
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 3/21
[] | ⸢⸣ | ⸢⸣ | van der Plas (1986) | [] | [] | [] | [] | ||
jr | ḫbꜣ.tw | pꜣ.wt | nṯr.w | ḫr | ḥḥ.w | ꜣḳ | m | rmṯ.w | |
ptcl | vb sbjv.pass | subst | subst | 2,8 | ptcl | subst | vb res | connect | subst |
quant à, si | amoindrir, diminuer | pain d'offrande | dieu | et, mais, or | million | périr, se détériorer | dans | homme |
van der Plas (1986) |
3,1 |
[If] the gods’ offering bread is [diminished], millions [(are) perish(ed) among men].
P. Chester Beatty 5, | ⸢⸣ | [] | van der Plas (1986) | |||||
j.jr | ꜥwn | n | mn.t | tꜣ | r-ḏrw | f | ||
vb ptcp.ipfv | vb inf | connect | subst | subst | r°, 2,7 | connect | pr.pers | 3,2 |
faire | tromper, voler | à, pour | maladie | terre | dans (sa) totalité | il |
Who creates greed for the suffering of the e[ntire] land:
[] | ⸢⸣ | van der Plas (1986) | ||
wr.w | šrj.w | ḥr | nm | |
adj | adj | gram | vb inf | 3,3 |
grand | petit | ḥr (P1) | voler |
[great] and small are stealing;
⸢⸣ | [] | [] | ⸢⸣ | van der Plas (1986) |
wšb | rmṯ.w | ḫft | srf | |
vb ptcp.ipfv | subst | connect | 3,4 | |
répondre | homme | conformément à |
who answers for (i.e., protects) [the people at the time of h]eat,
⸢⸣ | P. Chester Beatty 5, | ⸢⸣ | van der Plas (1986) | ||
jw | ḳd | sw | ẖnmw | ||
connect | vb pfv | r°, 2,8 | pr.pers | subst | 3,5 |
alors que | construire | il (dép.) | Khnoum |
after [Kh]num has created him.