Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10685 (r° 1,12-5,5) ; P. Chester Beatty 5 (r° 1,12-5,5) ; P. Chester Beatty V (r° 1,12-5,5) ; Hymne au Nil

Encodé par : : Julianna Paksi
  • Date : 19e dynastie
  • Genre : Hymne, Poème
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 19/21

9754126985290387162429090van der Plas (1986)97564269852903833356
jry.tw
n
k
ꜥꜣb.wt
ꜥꜣ.wt
wšꜣ.tw
n
k
ꜣpd.w
vb
sbjv.pass
connect
pr.pers
subst
adj
13,4
vb
sbjv.pass
connect
pr.pers
subst
faireà, pourtuoffrande, fête de l'offrandegrandengraisserà, pourtuoiseau
van der Plas (1986)
13,5

so that great offerings may be [do]ne for you and fowl may be fattened for you;

34604[26985]29038747662904328283van der Plas (1986)37862P. Chester Beatty 5,26985
grg.tw
n
k
mꜣj
ḥr
ḫꜣs.t
ḏbꜣ.tw
n
vb
sbjv.pass
connect
pr.pers
subst
connect
subst
13,6
vb
sbjv.pass
r°, 4,12
connect
chasser, capturerà, pourtulionsur, au sujet dedésert, pays étrangerremplacerà, pour
290389347729038van der Plas (1986)
k
nfr.w
k
pr.pers
subst
pr.pers
13,7
tubienfaitstu

so that lion(s) may be captured for you in the desert and your good deeds may be paid back to you;

3827928229269852905727077van der Plas (1986)29059572302698534253
wdn
tw
n
nṯr
nb
m
jry.t
n
ḥꜥpy
vb
sbjv
pr.pers
connect
subst
quant
13,8
connect
vb
ptcp.pfv.pass
connect
subst
offrironà, pourdieutoutdansfairedeNil
van der Plas (1986)2905937131304233717238583P. Chester Beatty 5,33356(30163)97573
m
snṯr
tp.t
jwꜣ.w
wnḏw.w
ꜣpd
ns-sw
nsr.t
13,9
connect
subst
subst
subst
subst
r°, 4,13
subst
gram
subst
dansencenshuile fine, de première qualitéboeufbétail aux cornes courtes ; chèvreoiseauil appartient àflamme
van der Plas (1986)
13,10

and so that one may offer to every god from the produce of Hapy: from the incense, the fine oil, the long- and the [shor]t-horned cattle, and the birds belonging to the fi[re].

3425329059975742902426562van der Plas (1986)
ḥꜥpy
m
ṯpḥ.t
f
wsr
subst
connect
subst
pr.pers
vb
res
13,11
Nildanscaverneilêtre puissant

[H]apy is in his <c>avern, being powerful,

271283151729374290242905928832van der Plas (1986)
n
rḫ.tw
rn
f
m
dwꜣ.t
gram
vb
ipfv.pass
subst
pr.pers
connect
subst
13,12
n (négation)apprendre à connaîtrenomildansdouat

(but) his name is not known in the netherworld: