P. Abbott ; P. BM 10221 ; TR 03
Encodé par : Anne-Claude Honnay
- Date : Ramsès IX an 16
- Genre : Tomb Robberies
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 6/33
P. Abbott | |||||||||
gm | tꜣ | s.t-ḳrs | n | pꜣ | nswt | šw.tj | m | nb | |
r° 3:4 | vb pfv.pass | art | subst | connect | art | subst | vb res | connect | subst |
trouver | la | chambre sépulcrale | de | le | roi | vider | dans | maître |
KRI 6 | |||||||||
ꜥ.w.s | s | ḥnꜥ | tꜣ | s.t-ḳrs | n | nswt | ḥm.t | wr.t | |
subst | pr.pers | connect | 471, 11 | art | subst | connect | subst | subst | adj |
V,S,F | elle (suffixe) | avec, et | la | chambre sépulcrale | de | roi | femme, épouse | grand |
P. Abbott | KRI 6 | |||||
nbw-ḫꜥ.s | ꜥ.w.s | tꜣy.f | nswt | ḥm.t | ||
r° 3:5 | subst | subst | art.poss | subst | subst | 471, 12 |
nbw-ḫꜥ.s | V,S,F | mon | roi | femme, épouse |
On a trouvé la chambre sépulcrale du roi dépouillée de son propriétaire, VSF, de même que la chambre sépulcrale de la grande épouse royale nbw-ḫꜥ.s, VSF, sa reine
jw | ꜣw | nꜣ | jṯꜣ.w | ḏr.t | w | r | w |
connect | vb pfv | art | subst | subst | pr.pers | connect | pr.pers |
alors que | tendre, étendre | les | voleur | main | ils | vers, pour | ils |
après que les voleurs ont mis la main sur eux.
P. Abbott | KRI 6 | ||||||||
jr | ṯꜣty | nꜣ | sr.w | wdpw.w | smtr | r | f | ||
vb pfv | subst | r° 3:6 | art | subst | 471, 13 | subst | subst | connect | pr.pers |
faire | vizir | les | fonctionnaire, magistrat | échanson | enquête | vers, pour | il |
Le vizir, les magistrats et les échansons ont procédé à une enquête à ce propos.
KRI 6 | |||||||||
gm | pꜣ | sḫr | n | ꜣwj.t | ḏr.t | r | w | j.jr | |
vb pfv.pass | art | subst | connect | vb inf | subst | connect | pr.pers | 471, 14 | vb rel.pfv |
trouver | le | conduite, mesure, manière, état | de | tendre, étendre | main | vers, pour | ils | faire |
Lacune | P. Abbott | ||||||||
nꜣ | jṯꜣ.w | r | pꜣy | nswt | ḥnꜥ | tꜣy.f | // | ||
1 c. | r° 3:7 | art | subst | connect | art | subst | connect | art.poss | classif |
les | voleur | vers, pour | ce, cet | roi | avec, et | mon | DET FAUCON |
KRI 6 | ||
nswt | ḥm.t | |
subst | subst | 471, 15 |
roi | femme, épouse |
On a découvert comment les voleurs avaient mis la main sur ce roi et sa reine.
P. Abbott | |||||||||
pꜣ | mḥr | n | nswt | sḳnn-rꜥ | ꜥ.w.s | sꜣ | rꜥ | // | |
r° 3:8 | art | subst | connect | subst | subst | subst | subst | subst | classif |
le | pyramide | de | roi | Séqenenrê | V,S,F | fils | Rê | DET FAUCON |
KRI 6 | P. Abbott | ||||||||
// | t-ꜥꜣ | ꜥ.w.s | sjp | m | hrw | pn | jn | ||
classif | subst | subst | 471, 16 | vb ptcp.pfv.pass | connect | subst | art | r° 3:9 | connect |
DET FAUCON | Tâa | V,S,F | inspecter, examiner | dans | jour | ce | par |
nꜣ | rwḏw.w |
art | subst |
les | administrateur |
La pyramide du roi Séqenenrê, VSF, fils de Rê Tâa, VSF, qui a été inspectée en ce jour par les administrateurs.