Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Abbott ; P. BM 10221 ; TR 03

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 1/33

KRI 6P. Abbott[0][0][0]296862920226733[0]29964
ḥsb.t
10
6
ꜣbd
3
ꜣḫ.t
sw
10
468, 3r° 1:1
subst
quant
quant
subst
quant
subst
subst
quant
année (dans une date)106mois3Akhetjour (du mois), moment10
307982850329086298863046927076326363352030925KRI 6
8
ḫr
ḥm
nswt
bjty
nb
tꜣ.wy
nfr-kꜣ-rꜥ-stp.n-rꜥ
ꜥ.w.s
quant
connect
subst
subst
subst
subst
subst
subst
subst
468, 4
8en présence de, sousmajestéroiroi de Basse EgyptemaîtreterreNéferkarê SétepenrêV,S,F
294162745531465314652707689443314653146529228P. Abbott
sꜣ
rꜥ
//
//
nb
ḫꜥw.w
//
//
//
subst
subst
classif
classif
subst
subst
classif
classif
classif
r° 1:2
filsDET FAUCONDET FAUCONmaîtrecouronneDET FAUCONDET FAUCONDET PLURALITÉ
33533309253003329047KRI 62723129048335423193125399
rꜥ-mss-ḫꜥ-m-wꜣs.t-mrr-jmn
ꜥ.w.s
mry
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
rꜥ-ḥr-ꜣḫty
dd
ꜥnḫ
subst
subst
vb
ptcp.ipfv.pass
subst
468, 5
subst
subst
subst
vb
res
vb
res
Ramsès Khaemouaset MereramonV,S,FaimerAmon-RêroidieuRê-Horakhtydonnervivre
3191778028KRI 6
ḏ.t
nḥḥ
advb
advb
468, 6
éternellementà jamais

[An 16], 3e mois d'Akhet, 18e [jour] ; sous la majesté, le roi de Haute et Basse Égypte, maître des Deux Terres, Néferkarê Setepenrê, VSF, fils de Rê, maître des couronnes, Ramsès Khaemouaset Mereramon, VSF, aimé d'Amon-Rê, roi des dieux et Rê-Horakhty, doué de vie éternellement et à jamais.

P. AbbottLacune33556269852693928502290312976826939KRI 6
rwḏw.w
n
pꜣ
ḫr
ꜥꜣ
špsy
pꜣ
r° 1:37c.
subst
connect
art
subst
adj
adj
art
468, 7
administrateurdeletombe, nécropolegrandnoble, vénérablele
25966269852914526939259662698526939256823030126985
n
ṯꜣty
pꜣ
n
pꜣ
(j)m(y)-r(ꜣ)
pr-ḥḏ
n
subst
connect
subst
art
subst
connect
art
subst
subst
connect
scribedevizirlescribedeleresponsableTrésorde
2991230925KRI 6P. Abbott[0][0][0]33559[0][0]
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
r
sjp
nꜣ
js.w
n
nꜣ
subst
subst
468, 8r° 1:4
connect
vb
inf
art
subst
connect
art
PharaonV,S,Fvers, pourinspecter, examinerleschambre funérairedeles
3356233564314652922827945KRI 627005335683356926985
nsw.wt
tpy.w-ꜥ
//
//
ḥnꜥ
nꜣ
mꜥḥꜥ.wt
s.wt
n
subst
adj
classif
classif
connect
468, 9
art
subst
subst
connect
roiancienDET FAUCONDET PLURALITÉavec, etleschapelle funéraire, tombeendroit, place, siègede
30409269852700533572P. AbbottLacuneKRI 6Lacune[0][0]
ḥtp
n
nꜣ
ḥsy.w
nty
ḥr
vb
inf
subst
connect
art
subst
r° 1:52 c. 468, 103 c.
connect
connect
paixêtre satisfaitdelesfavoriquisur, au sujet de
290562702625697256822702629145336133047049494KRI 6
jmn.t
njw.t
jn
(j)m(y)-r(ꜣ)
njw.t
ṯꜣty
ḫꜥ-m-wꜣs.t
nswt
wdpw
subst
subst
connect
subst
subst
subst
subst
subst
subst
468, 11
ouest , côté droitvilleparresponsablevillevizirḫꜥ-m-wꜣs.troiéchanson
32206269392596626985P. Abbott[0][0][0][0][0]
ns-jmn
pꜣ
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
ꜥꜣ
n
pr
subst
art
subst
connect
r° 1:6
subst
subst
subst
connect
subst
ns-jmnlescribedePharaonV,S,Fchefdemaison, domaine
25640269852585833618KRI 63370426985290472723129048
//
n
pr
dwꜣ.t-nṯr
ꜥ.w.s
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
classif
connect
subst
subst
468, 12
subst
connect
subst
subst
subst
DET HOMMEdemaison, domainedivine adoratriceV,S,FdeAmon-Rêroidieu
304704949633621KRI 62693933623269852936430925P. Abbott
nswt
wdpw
nfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmn
pꜣ
wḥmw
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
subst
subst
subst
468, 13
art
subst
connect
subst
subst
r° 1:7
roiéchansonnfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmnlehérautdePharaonV,S,F
Lacune[0]33626[0]33628KRI 627026322113130230091
nꜣ
jṯꜣ.w
n
jmn.t
njw.t
ḏd
ḥꜣty-ꜥ
ḥry
3 c.
art
subst
connect
subst
468, 14
subst
vb
rel.pfv
subst
subst
lesvoleurdeouest , côté droitvillediregouverneursupérieur
300133363126985269392850229031KRI 62976831465P. Abbott
mḏꜣy.w
pꜣ-wr-ꜥꜣ
n
pꜣ
ḫr
ꜥꜣ
špsy
//
subst
subst
connect
art
subst
adj
469, 1
adj
classif
r° 1:8
mḏꜣypꜣ-wr-ꜥꜣdeletombe, nécropolegrandnoble, vénérableDET FAUCON
[0][0][0][0][0]2991229533[0]3363329053
n
ḥḥ.w
n
rnp.wt
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
ḥr
jmn.t
wꜣs.t
connect
subst
connect
subst
connect
subst
subst
connect
subst
subst
demilliondeannéedePharaonV,S,Fsur, au sujet deouest , côté droitThèbes
261642568029377KRI 6269852914527005304443363526985
smj
m
w
n
ṯꜣty
nꜣ
sr.w
wdpw.w
n
vb
inf
connect
pr.pers
469, 2
connect
subst
art
subst
subst
connect
énoncer, dénoncerdansils à, pourvizirlesfonctionnaire, magistratéchansonde
2991230925
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
subst
subst
PharaonV,S,F

[En ce jour, les] administrateurs de la grande et noble Tombe, le scribe du vizir, le scribe du directeur du Trésor de Pharaon, VSF, [ont été envoyés afin d'inspecter les] chambres (funéraires) [des] rois d'autrefois ainsi que les tombes, dernières demeures des favorisés, [5 c.] [qui sont] à l'ouest de la Ville, par le maire de la Ville et vizir ḫꜥ-m-wꜣs.t, l'échanson royal ns-jmn, le scribe de [Pharaon, VSF, le majordome du domaine] de la Divine Adoratrice, VSF, d'Amon-Rê, roi des dieux, l'échanson royal nfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmn, le héraut de Pharaon, VSF, [3 c.] [des] voleurs [de] l'ouest de la Ville et que le gouverneur, pꜣ-wr-ꜥꜣ, chef des mḏꜣy.w de la grande et vénérable Tombe [des millions d'années de] Pharaon, VSF, [à] l'ouest de Thèbes, a dénoncé au vizir, aux magistrats et aux échansons de Pharaon, VSF.

P. AbbottLacune[0]34480KRI 62905933637258493130230091
nꜣ
wḏy
m
hrw
pn
ḥꜣty-ꜥ
ḥry
r° 1:93 c.
art
vb
ptcp.pfv.pass
469, 3
connect
subst
art
subst
subst
lesdépêcher, envoyerdansjourcegouverneursupérieur
3384133631269852693928502KRI 6P. Abbott[0]3001333641
mḏꜣy.w
pꜣ-wr-ꜥꜣ
n
pꜣ
ḫr
ḥry
mḏꜣy.w
bꜣk-n-wrl
subst
subst
connect
art
subst
469, 4r° 1:10
subst
subst
subst
mḏꜣypꜣ-wr-ꜥꜣdeletombe, nécropolesupérieurmḏꜣybꜣk-n-wrl
269853047125849P. AbbottLacune45106269852693928502KRI 6
n
pr
pn
[ ]y
n
pꜣ
ḫr
connect
subst
art
r° 1:114 c.
subst
connect
art
subst
469, 5
demaison, domainece[ ]ydeletombe, nécropole
P. AbbottLacune45107269852585825849P. AbbottLacune2585825849
n
pr
pn
pr
pn
r° 1:124 c.
connect
subst
art
r° 1:137 c.
subst
art
demaison, domainecemaison, domainece
P. AbbottLacune36581KRI 6P. Abbott3009130013336422698525858
[ ]-jmn
ḥry
mḏꜣy.w
mnṯw-ḥr-ḫpš.f
n
pr
r° 1:147 c.
subst
469, 6r° 1:15
subst
subst
subst
connect
subst
[ ]-jmnsupérieurmḏꜣymnṯw-ḥr-ḫpš.fdemaison, domaine
25849P. Abbott29075336432698529145KRI 6P. Abbott2907529031
pn
pꜣ-ꜥ-n-bjk
n
ṯꜣty
ꜥꜣ
art
r° 1:16
subst
subst
connect
subst
469, 7r° 1:17
subst
subst
cescribepꜣ-ꜥ-n-bjkdevizirscribechef
26985305313364426985269392568230301P. Abbott2976433645
n
wḏꜣ
pꜣy.j-nfrw
n
pꜣ
(j)m(y)-r(ꜣ)
pr-ḥḏ
ḥm-nṯr
pꜣ-ꜥn-ḫꜥ
connect
subst
subst
connect
art
subst
subst
r° 1:18
subst
subst
demagasinpꜣy.j-nfrwdeleresponsableTrésorprêtrepꜣ-ꜥn-ḫꜥ
KRI 626985258584313633646P. Abbott29764336472698525858
n
pr
jmn-ḥtp
ꜥ.w.s
ḥm-nṯr
sr-jmn
n
pr
469, 8
connect
subst
subst
subst
r° 1:19
subst
subst
connect
subst
demaison, domaineAmenhotepV,S,Fprêtresr-jmndemaison, domaine
2952202530433436KRI 6P. Abbott27005300132698526939
jmn
m
ꜥ.t
jrp.w
nꜣ
mḏꜣy.w
n
pꜣ
subst
connect
subst
subst
469, 9r° 1:20
art
subst
connect
art
Amondanshabitation, pièce, départementvinlesmḏꜣydele
28502272863364829089KRI 6
ḫr
nty
jrm
w
subst
connect
connect
pr.pers
469, 10
tombe, nécropolequiavecils

[3 c.] [ceux] qui ont été dépêchés en ce jour : le maire et chef des mḏꜣy.w de la Tombe, pꜣ-wr-ꜥꜣ ; [le chef] des mḏꜣy.w de ce domaine, bꜣk-n-wrl ; [4 c.] [ ]j de la Tombe ; [4 c.] de ce domaine ; [7 c.] ce domaine ; [7 c.] [ ]-jmn ; le chef des mḏꜣy.w de ce domaine, mnṯw-ḥr-ḫpš.f ; le scribe du vizir, pꜣ-ꜥ-n-bjk, le scribe du directeur du Trésor et chef de l'entrepôt pꜣy.j-nfrw ; le prêtre du domaine d'Amenhotep, VSF, pꜣ-ꜥn-ḫꜥ ; le prêtre de l'entrepôt du vin du domaine d'Amon, sr-jmn et les mḏꜣy.w de la Tombe qui sont avec eux.

P. Abbott270053364933650335682611329059336372584925697
nꜣ
mḥr.w
js.w
mꜥḥꜥ.wt
sjp
m
hrw
pn
jn
r° 2:1
art
subst
subst
subst
vb
ptcp.pfv.pass
connect
subst
art
connect
lespyramidechambre funérairechapelle funéraire, tombeinspecter, examinerdansjourcepar
29336KRI 633651
nꜣ
rwḏw.w
art
469, 11
subst
lesadministrateur

Les pyramides, les chambres et les chapelles funéraires qui ont été inspectées, en ce jour, par les administrateurs :

P. Abbott281983436426985272314467033646294162745531465
tꜣ
ꜣḫ.t-nḥḥ
n
nswt
ḏsr-kꜣ-rꜥ
ꜥ.w.s
sꜣ
rꜥ
//
r° 2:2
art
subst
connect
subst
subst
subst
subst
subst
classif
lahorizon d'éternitéderoiDjéserkarêV,S,FfilsDET FAUCON
3146533653KRI 62970427286(0)29386285393014439337
//
jmn-ḥtp
ꜥ.w.s
nty
ḥr
jrj.t
mḥ
100
20
classif
subst
469, 12
subst
connect
gram
vb
inf
subst
quant
quant
DET FAUCONAmenhotepV,S,Fquiḥr (P1)fairecoudée10020
P. Abbott290593365529059294063365633657KRI 62850328229
m
mḏw.t
m
pꜣy.s
ꜥḥꜥy
pꜣ-ꜥ-ḳꜣ
ḫr
tw
r° 2:3
connect
subst
connect
art.poss
subst
subst
469, 13
vb
pr.pers
dansprofondeurdansmonꜥḥꜥypꜣ-ꜥ-ḳꜣdireon
27331290243164679832KRI 63221131302301132698527026
r
f
mḥty
pr-jmn-ḥtp-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-n-pꜣ-kꜣmw
ḏd
ḥꜣty-ꜥ
pꜣ-sr
n
njw.t
connect
pr.pers
subst
subst
469, 14
vb
rel.pfv
subst
subst
connect
subst
vers, pourilnorddomaine-d'Amenhotep-VSF-du-jardindiregouverneurpꜣ-srdeville
2616425680290242698525682270262914531095KRI 6P. Abbott
smj
m
f
n
(j)m(y)-r(ꜣ)
njw.t
ṯꜣty
ḫꜥ-m-wꜣs.t
vb
inf
connect
pr.pers
connect
subst
subst
subst
subst
469, 15r° 2:5
énoncer, dénoncerdansilà, pourresponsablevillevizirḫꜥ-m-wꜣs.t
30470339503101426939259662698529913309252903126985
nswt
wdpw
ns-jmn
pꜣ
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
ꜥꜣ
n
subst
subst
subst
art
subst
connect
subst
subst
subst
connect
roiéchansonns-jmnlescribedePharaonV,S,Fchefde
2585826985KRI 625858336583370526985290472723133659
pr
n
pr
dwꜣ.t-nṯr
ꜥ.w.s
n
jmn-rꜥ
nswt
nṯr.w
subst
connect
470, 1
subst
subst
subst
connect
subst
subst
subst
maison, domainedemaison, domainedivine adoratriceV,S,Fà, pourAmon-Rêroidieu
P. Abbott304704949633621KRI 62693933660269852991233646
nswt
wdpw
nfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmn
pꜣ
wḥmw
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
r° 2:6
subst
subst
subst
470, 2
art
subst
connect
subst
subst
roiéchansonnfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmnlehérautdePharaonV,S,F
270053044433661
nꜣ
sr.w
ꜥꜣ.w
art
subst
adj
lesfonctionnaire, magistratgrand

L'horizon d'éternité du roi Djéserkarê, VSF, fils de Rê Amenhotep, VSF, qui mesure 120 coudées de profondeur, depuis son ꜥḥꜥy, pꜣ-ꜥ-ḳꜣ comme on l'appelle, au nord du domaine-d'Amenhotep-en-vie-force-et-santé-du-jardin, et dont le gouverneur de la Ville, pꜣ-sr, a fait rapport au maire de la Ville et vizir ḫꜥ-m-wꜣs.t, à l'échanson royal ns-jmn, au scribe de Pharaon, VSF, au majordome du domaine de la Divine Adoratrice d'Amon-Rê, rois des dieux, à l'échanson royal nfr-kꜣ-rꜥ-m-pr-jmn, au héraut de Pharaon, VSF, et aux hauts magistrats.