Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Abbott ; P. BM 10221 ; TR 03

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 15/33

30949270062700533868KRI 629144256402568029377
r-ḏd
ptr
nꜣ
s.wt
j.wn
j
m
w
ind_init
vb
imp
art
subst
475, 3
vb
rel.pfv
pr.pers
connect
pr.pers
en disantvoirlesendroit, place, siègeexisterjedansils

en disant : "Voyez les Places dans lesquelles j'étais."

P. Abbott296292933630444292302822933771291952793629059
rdj
nꜣ
sr.w
jry
tw
smtr
pꜣy
ḥmty
m
r° 5:5
vb
pfv
art
subst
vb
sbjv
pr.pers
vb
inf
art
subst
connect
donnerlesfonctionnaire, magistratfaireonexaminer, interrogerce, cetforgerondans
KRI 633771339863384929206281982569329090
smtr
ḏrj
sp-sn
m-ẖnw
tꜣ
jn.t
ꜥꜣ.t
475, 4
subst
adj
subst
connect
art
subst
adj
enquêtestable, dur, bondeux foisà l'intérieur delavalléegrand

Les magistrats ont fait très sévèrement interroger ce forgeron au sein de la Grande Vallée,

3007628229P. Abbott33987KRI 62902429032275452902426318
bwpw
tw
gmj.t
f
jw
rḫ
f
s.t
gram
pr.pers
r° 5:6
vb
inf
475, 5
pr.pers
connect
vb
pfv
pr.pers
subst
négation (passé)ontrouverilalors queapprendre à connaîtreilendroit, place, siège
27076256803398828198263182902832515290242895729609
nb.t
m
wpw
tꜣy
s.t
2
wꜣḥ
f
ḏr.t
ḥr
quant
connect
connect
art
subst
quant
vb
rel.pfv
pr.pers
subst
connect
toutdansexceptécetteendroit, place, siège2placer, durerilmainsur, au sujet de
KRI 629377
w
475, 6
pr.pers
ils

mais on n'a pas établi qu'il y connaissait aucune tombe excepté ces deux places qu'il avait pointées du doigt.

30321290242540126985270763412227331294812902431898
jr
f
ꜥnḫ
n
nb
ꜥ.w.s
r
ḳnḳn
f
fnḏ
vb
pfv
pr.pers
subst
connect
subst
subst
connect
vb
inf
pr.pers
subst
faireilsermentà, pourmaîtreV,S,Fvers, pourbattreilnez
29024P. Abbott3189929024KRI 6301512904333989
f
msḏr
f
dd
ḥr
tp.t
pr.pers
r° 5:7
subst
pr.pers
475, 7
vb
res
connect
subst
iloreilleildonnersur, au sujet depieu

Il a prêté un serment par le maître, VSF, sous peine du châtiment du nez et des oreilles et d'être placé sue le pal :

30949269052754525640263182707631339292062700833868
r-ḏd
bw
rḫ
j
s.t
nb.t
dy
m-ẖnw
nꜣy
s.wt
ind_init
gram
vb
ipfv.neg
pr.pers
subst
quant
advb
connect
art
subst
en disantbw (négation)apprendre à connaîtrejeendroit, place, siègetouticià l'intérieur decesendroit, place, siège
26543KRI 62919528502272862652828503P. Abbott2907429617
wpw
pꜣy
ḫr
nty
wn
ḫr
m-dj
tꜣy
connect
475, 8
art
subst
connect
vb
res
ptcl
r° 5:8
connect
art
exceptéce, cettombe, nécropolequiouvriret, mais, oraveccette
253043251528957293342960929377KRI 6
ꜥ.t
wꜣḥ
ḏr.t
tn
ḥr
w
subst
vb
ptcp.pfv.pass
subst
pr.pers
connect
pr.pers
475, 9
habitation, pièce, départementplacer, durermainvous (suff.)sur, au sujet deils

"Je ne connais aucune tombe ici, à l'intérieur de ces Places, si ce n'est cette tombe qui est ouverte et aussi cette pièce qui vous ont été pointées du doigt.