Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Abbott ; P. BM 10221 ; TR 03

Encodé par : Anne-Claude Honnay
  • Date : Ramsès IX an 16
  • Genre : Tomb Robberies
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 22/33

2700531824tr312252698529912309252965634087(0)34088
nꜣ
sḫr.w
nfr.w
n
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
pꜣy.w
šrj
ḥr
sꜣw
art
subst
adj
connect
subst
subst
art.poss
subst
gram
vb
inf
lesconduite, mesure, manière, étatparfait, bondePharaonV,S,Fmonenfant, garçonḥr (P1)garder
29377(0)KRI 63408929377P. Abbott34090
w
ḥr
smtr
w
ḏrj
pr.pers
gram
477, 16
vb
inf
pr.pers
r° 6:8
advb
ils ḥr (P1)examiner, interrogerils prudemment

Les excellentes mesures de Pharaon, VSF, leur fils, les protègent et les contrôlent parfaitement."

30138269852902429195313022698527026
ḏd
n
f
pꜣy
ḥꜣty-ꜥ
n
njw.t
vb
pfv
connect
pr.pers
art
subst
connect
subst
direà, pourilce, cetgouverneurdeville

Ce gouverneur de la Ville lui a dit :

30949270052923029038KRI 6290593991145133029336
r-ḏd
nꜣ
j.jr
k
m
bw
wꜣ
r
nꜣ
ind_init
art
vb
rel.pfv
pr.pers
478, 1
connect
subst
vb
ptcp.ipfv.pass
connect
art
en disantlesfairetudanslieus'éloignervers, pourles
3013829038
ḏd
k
vb
rel.pfv
pr.pers
diretu

"Ce que tu as fait est une chose bien éloignée de ce que tu as dit,

28503255563214430857'29277'2961732211KRI 629195P. Abbott
ḫr
bn
md.t
šrj.t
jwnꜣ
tꜣy
ḏd
pꜣy
ptcl
gram
subst
adj
ptcl
art
vb
rel.pfv
478, 2
art
r° 6:9
et, mais, orbn (négation)parole, affairepetitvraiment pas, pas du tout cettedirece, cet
313022698527026
ḥꜣty-ꜥ
n
njw.t
subst
connect
subst
gouverneurdeville

et ce n'est vraiment pas un propos insignifiant que ce qu'a dit ce gouverneur de la Ville."

26464291953130226985270262903626985290242733128538
wḥm
pꜣy
ḥꜣty-ꜥ
n
njw.t
ḏd
n
f
r
mḥ
vb
pfv
art
subst
connect
subst
vb
inf
connect
pr.pers
connect
vb
inf
répéter, parler solennellementce, cetgouverneurdevilledireà, pourilvers, pourremplir
32204KRI 634098
md.t
2
subst
478, 3
quant
parole, affaire2

Ce gouverneur de la Ville lui a répété pour la seconde fois :