LRL 09 ; P. BM 10326 ; P. Salt 1821/155
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Neven
- Date : Ramsès XI
- Genre : Autre
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 16/21
LRL | P. BM 10326 | ||||||||
mtw | k | hꜣb | n | j | pꜣ | nty | nb | ||
gram | pr.pers | vb inf | connect | pr.pers | art | connect | 19, 16 | v° 11 | quant |
mtw (conj.) | tu | envoyer | à, pour | je | le | qui | tout |
() | |||||||||
jw | k | r | jrj.t | f | m | sš.w | ḥr | pꜣ | sḥn |
gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | connect | subst | connect | art | subst |
jw (F3) | tu | r (F3) | faire | il | dans | écrit | sur, au sujet de | le | ordre |
LRL | ⸢⸣ | tr | ⸢⸣ | [] | [] | ||||
n | pꜣy.k | ḥry | ḥr | md.wt | nb.wt | j.hꜣb | j | n | |
connect | art.poss | subst | connect | 20, 1 | subst | quant | vb rel.pfv | pr.pers | connect |
de | mon | supérieur | sur, au sujet de | parole, affaire | tout | envoyer | je | à, pour |
P. BM 10326 | |||
k | ḥr | w | |
pr.pers | v° 12 | connect | pr.pers |
tu | sur, au sujet de | ils |
Et communique-moi tout ce que tu feras par écrit sur la mission de ton supérieur et sur toutes les affaires au sujet desquelles [je] t'ai écrit.
LRL | 〈〉 | ⸢⸣ | |||||||
mtw | k | ḏd | n | ḥmww | jmn-ḥtp | sꜣ | jmn-nḫt | jrj.t | |
gram | pr.pers | vb inf | connect | subst | subst | 20, 2 | subst | subst | vb inf |
mtw (conj.) | tu | dire | à, pour | artisan | jmn-ḥtp | fils | jmn-nḫt | faire |
pꜣ | ꜥ | ḏd | j | n | k |
art | subst | vb rel.pfv | pr.pers | connect | pr.pers |
le | timon | dire | je | à, pour | tu |
Et dis à l'artisan jmn-ḥtp, <fils> d'jmn-nḫt, de faire le timon dont je t'ai dit :
j.jr | sw |
vb imp | pr.pers |
faire | il (dép.) |
"Fais-le"
() | P. BM 10326 | LRL | |||||||
jw | j | r | rdj.t | n | k | pꜣy.f | ḥḏ | ||
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers | v° 13 | art.poss | 20, 3 | subst |
jw (F3) | je | r (F3) | donner | à, pour | tu | mon | argent |
Je t'en donnerai l'argent.
ḫr | k | n | f |
vb | pr.pers | connect | pr.pers |
dire | tu | à, pour | il |
Voilà ce que tu dois lui dire.