P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date : Ramsès V
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 12/131
⸢⸣ | 〈〉 | ⸢⸣ | |
mk | jry | j | sp-sn |
ptcl | vb sbjv | pr.pers | subst |
Vois, voici (que) | faire | je | deux fois |
oui, je le ferai !"
() | |||||||
wn.jn | f | ḥr | ḥmsj.t | r | jrj.t | pꜣ | wḫꜣ |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | vb inf | art | subst |
wn.in | il | ḥr (séq.) | être assis | vers, pour | faire | le | rescrit |
Alors, il s'installa pour rédiger le rescrit.
LES | ||||
jw | f | ḥr | ḏd | |
gram | pr.pers | gram | 39,8 | vb inf |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | dire |
et il dit :
tr | P. Chester Beatty 1 | ||||||||
nswt | bjty | rꜥ-jtm | mry | ḏḥwty | nb | tꜣ.wy | jwny | pꜣ | |
subst | subst | subst | 2,10 | vb ptcp.ipfv.pass | subst | subst | subst | subst | art |
roi | roi de Basse Egypte | Rê-Atoum | aimer | Thot | maître | terre | l'héliopolitain | le |
⸢⸣ | LES | tr | ⸢⸣ | ||||||
jtn | sḥḏ | tꜣ.wy | m | jwn | f | pꜣ | ḥꜥpy | wr | |
subst | vb ptcp.ipfv | 39,9 | subst | connect | subst | pr.pers | art | subst | adj |
disque solaire | illuminer | terre | dans | couleur, apparence, caractère | il | le | Nil | grand |
P. Chester Beatty 1 | LES | |||
ḥr | mḥ | pꜣ-rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty | ||
gram | 2,11 | vb inf | subst | 39,10 |
ḥr (progressif) | remplir | Prê-Horakhty |
"Le roi de Haute et de Basse Egypte, Rê-Atoum, aimé de Thot, maître des Deux Terres, l'Héliopolitain, le disque solaire qui illumine les Deux Terres de son éclat, la grande inondation ?remplissant?, Prê-Horakhty,
jw | nj.t | wr.t | mw.t-nṯr | sḥḏ | ḥr | tpy | ꜥnḫ.ty | snb.tj | rnp.tj |
connect | subst | adj | subst | vb ptcp.ipfv | connect | adj | vb res | vb res | vb res |
alors que | Neith | grand | mère du dieu | illuminer | sur, au sujet de | premier | vivre | être en bonne santé | rajeunir |
LES |
39,11 |
tandis que Neith, la grande, mère du dieu, qui brillait au temps primordial, est en vie, en bonne santé, et toujours jeune,