Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)

Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
  • Date : Ramsès V
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 89/131

269053012929024406643335927076290922907425640P. Chester Beatty 1
bw
jrj
f
wnm
smw
nb
dy
m-dj
j
gram
vb
ipfv.neg
pr.pers
vb
inf
subst
quant
advb
connect
pr.pers
11,11
bw (négation)faireilmangerplantetouticiavecje
2800140777
ḥrw
ꜥbw.w
connect
subst
sauf, exceptélaitue

"Il ne mange aucun légume ici, chez moi, si ce n'est des laitues."

29063LES30535(0)290692819840778269852921631002
jw
ꜣs.t
ḥr
rdj.t
tꜣ
mtw.t
n
ḥr
r
gram
52,15
subst
gram
vb
inf
art
subst
connect
subst
connect
jw (séq.)Isisḥr (séq.)donnerlasemence, poisondeHorusvers, pour
29089
w
pr.pers
ils

Et Isis mit le sperme d'Horus sur celles-ci.

291502921729043324012905929101LES318242963727455
ꜥḥꜥ.n
stḫ
ḥr
jy.t
m
pꜣy.f
sḫr
n
rꜥ
gram
subst
gram
vb
inf
connect
art.poss
52,16
subst
connect
subst
ꜥḥꜥ.nSethḥr (séq.)venirdansmonconduite, mesure, manière, étatdejour
27076
nb
quant
tout

Et Seth vint selon son habitude quotidienne,

2903229024(0)40664P. Chester Beatty 127005407772728626353(0)
jw
f
ḥr
wnm
nꜣ
ꜥbw.w
nty
sw
ḥr
gram
pr.pers
gram
vb
inf
11,12
art
subst
connect
pr.pers
gram
jw (séq.)ilḥr (séq.)mangerleslaituequiil (P1)ḥr (P1)
4066429377LES4078233977
wnm
w
m-dwn
sp-sn
vb
inf
pr.pers
53,1
advb
subst
mangerils régulièrement, habituellementdeux fois

et il mangea les laitues qu'il mangeait habituellement.

2915029024(0)25335295132905928198407682698529216
ꜥḥꜥ.n
f
ḥr
ꜥḥꜥ
jwr
m
tꜣ
mtw.t
n
ḥr
gram
pr.pers
gram
vb
inf
vb
res
connect
art
subst
connect
subst
ꜥḥꜥ.nilḥr (séq.)être deboutconcevoir (un enfant)danslasemence, poisondeHorus

Alors, il se retrouva enceint du sperme d'Horus.