P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date : Ramsès V
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 64/131
() | LES | P. Chester Beatty 1 | |||||||
jw | s | ḥr | wdḥ | f | m | ḫꜥw.w | n | ||
gram | pr.pers | gram | 48,13 | vb inf | pr.pers | connect | subst | connect | 8,13 |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | verser, fondre | il | dans | équipement | à, pour |
pꜣ | mw |
art | subst |
le | eau |
elle le fondit en une arme pour l'eau,
() | LES | |||||||
jw | s | ḥr | ṯs | n | f | pꜣ | mḫꜣ | |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers | art | subst | 48,14 |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | nouer | à, pour | il | le | écheveau |
elle y noua la corde
() | |||||||||
jw | s | ḥr | ḥw.t | f | r | pꜣ | mw | r | tꜣ |
gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | connect | art | subst | connect | art |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | frapper | il | vers, pour | le | eau | vers, pour | la |
〈〉 | LES | ||||||
s.t | n | hrp | j.jr | ḥr | ḥnꜥ | stḫ | |
subst | connect | vb res | vb rel.pfv | 48,15 | subst | connect | subst |
endroit, place, siège | de | submerger, couler | faire | Horus | avec, et | Seth |
et elle la lança dans l'eau à l'endroit où Horus et Seth avaient plongé.
P. Chester Beatty 1 | |||||||||
ꜥḥꜥ.n | pꜣ | ḥmty | ḥr | dp | m | ḥm | n | sꜣ | |
9,1 | gram | art | subst | gram | vb inf | connect | subst | connect | subst |
ꜥḥꜥ.n | le | cuivre | ḥr (séq.) | goûter | dans | majesté | de | fils |
LES | |||
// | s | ḥr | |
classif | pr.pers | 48,16 | subst |
DET FAUCON | elle (suffixe) | Horus |
Mais le harpon tâta de la personne de son fils Horus.
() | |||||
ꜥḥꜥ.n | ḥr | ḥr | ꜥš | sgb | ꜥꜣ |
gram | subst | gram | vb inf | subst | adj |
ꜥḥꜥ.n | Horus | ḥr (séq.) | appeler | cri | grand |
Si bien qu'Horus poussa un grand cri :