P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date : Ramsès V
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 33/131
LES | |||||||||
jw | jr | s | ḫprw | s | m | wꜥ.t | jꜣw.t | n | |
connect | vb pfv | pr.pers | subst | pr.pers | connect | art | subst | 43,8 | connect |
alors que | faire | elle (suffixe) | essence, personnification, éducation | elle (suffixe) | dans | un | vieille femme | de |
rmṯ.wt |
subst |
femme |
après avoir pris l'apparance d'une vieille femme.
jw | šm | s | m | ksks |
connect | vb thmz.sbjv | pr.pers | connect | vb inf |
alors que | s'en aller | elle (suffixe) | dans | courber |
Et c'est courbée qu'elle s'efforçait d'aller
P. Chester Beatty 1 | LES | ||||||||
jw | wꜥ | ḫtm | šrj | n | nbw | r | ḏr.t | ||
5,8 | connect | art | subst | 43,9 | adj | connect | subst | connect | subst |
alors que | un | sceau, amulette | petit | de | or | vers, pour | main |
s |
pr.pers |
elle (suffixe) |
avec un petit sceau en or dans la main ;
jw | s | ḥr | ḏd | n | f |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | dire | à, pour | il |
Et elle lui dit :
j.jr | j | jy.t | n | k |
vb thmz | pr.pers | vb inf | connect | pr.pers |
faire | je | venir | à, pour | tu |
"si je suis venue à toi