P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date : Ramsès V
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 16/131
P. Chester Beatty 1 | |||||||||
mtw | k | rdj.t | ḥr | r | tꜣ | s.t | n | jt | |
gram | pr.pers | 3,5 | vb inf | subst | connect | art | subst | connect | subst |
mtw (conj.) | tu | donner | Horus | vers, pour | la | endroit, place, siège | de | père |
LES | |
wsjr | |
40,6 | subst |
Osiris |
et mets Horus à la place du père Osiris.
() | |||||||||
ꜥḥꜥ.n | pꜣ | wḫꜣ | n | nj.t | wr.t | mw.t-nṯr | ḥr | spr | r |
gram | art | subst | connect | subst | adj | subst | gram | vb inf | connect |
ꜥḥꜥ.n | le | rescrit | de | Neith | grand | mère du dieu | ḥr (séq.) | atteindre | vers, pour |
tꜣ | psḏ.t |
art | subst |
la | Ennéade |
Alors, le rescrit de Neith la grande, mère du dieu, parvint à l'Ennéade
LES | P. Chester Beatty 1 | ||||||||
jw | w | ḥms | m | tꜣ | wsḫ.t | ḥr | ḫnty | ||
40,7 | connect | pr.pers | vb res | 3,6 | connect | art | subst | subst | adj |
alors que | ils | être assis | dans | la | hall, pièce | Horus | en tête |
ꜥb.w |
subst |
corne |
alors qu'ils étaient dans la salle "Horus devant les cornes".
() | LES | ||||||||
jw | tw | ḥr | rdj.t | pꜣ | wḫꜣ | m | ḏr.t | ḏḥwty | |
gram | pr.pers | gram | 40,8 | vb inf | art | subst | connect | subst | subst |
jw (séq.) | on | ḥr (séq.) | donner | le | rescrit | dans | main | Thot |
Et on plaça le rescrit dans la main de Thot.
() | LES | P. Chester Beatty 1 | |||||||
ꜥḥꜥ.n | ḏḥwty | ḥr | ꜥš | f | m-bꜣḥ | nb-r-ḏr | ḥnꜥ | ||
gram | subst | gram | vb inf | pr.pers | connect | subst | 40,9 | 3,7 | connect |
ꜥḥꜥ.n | Thot | ḥr (séq.) | appeler | il | devant | Maître universel | avec, et |
tꜣ | psḏ.t | r-ḏrw | s |
art | subst | connect | pr.pers |
la | Ennéade | dans (sa) totalité | elle (suffixe) |
Alors, Thot la lut devant le Maître Universel et toute l'Ennéade