Ramses Online an annotated corpus of Late Egyptian

P. BM 10681; P. Chester Beatty 1; Horus et Seth (= LESt 04)

Encoded by: Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
  • Date: Ramsès V
  • Text Type: Conte
  • Writing Support: Papyrus
  • Writing System: hiératique

page 43/131

2573531141291442930729059422244222526486LES42226
jr
jnk
wn
j
m
ḥm.t
m-dj
wꜥ
mnjw
ptcl
pr.pers
vb
pfv
pr.pers
connect
subst
connect
art
45,1
subst
quant à, sijeexisterjedansfemme, épouseavecunpâtre

moi, j'étais l'épouse d'un pâtre.

2903229307(0)P. Chester Beatty 1291492698529024264862588442228
jw
j
ḥr
ms.t
n
f
wꜥ
sꜣ
ṯꜣy
gram
pr.pers
gram
6,9
vb
inf
connect
pr.pers
art
subst
adj
jw (séq.)jeḥr (séq.)enfanter ; façonnerà, pourilunfilsmâle

Je lui donnai un fils,

2906331429LES42229(0)29095
jw
pꜣy.j
hꜣy
ḥr
mw.t
gram
art.poss
45,2
subst
gram
vb
inf
jw (séq.)monmariḥr (séq.)mourir

puis, mon mari mourut

290322693940903(0)293292910727005422302698529101
jw
pꜣ
ꜥḏd
ḥr
ḫpr
m-sꜣ
nꜣ
ꜥw.wt
n
pꜣy.f
gram
art
subst
gram
vb
inf
connect
art
subst
connect
art.poss
jw (séq.)lejeune hommeḥr (séq.)advenirderrièrelespetit bétaildemon
LES32756
jt
45,3
subst
père

et le garçon prit la direction des bêtes de son père.

P. Chester Beatty 12850325735264863520042231(0)42232
ḫr
jr
wꜥ
rmṯ
ḏrḏr
ḥr
jy.t
6,10
ptcl
ptcl
art
subst
adj
gram
vb
inf
et, mais, orquant à, siunhommeétrangerḥr (P1)venir

Et quand un étranger vint,