P. BM 10681; P. Chester Beatty 1; Horus et Seth (= LESt 04)
Encoded by: Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date: Ramsès V
- Text Type: Conte
- Writing Support: Papyrus
- Writing System: hiératique
page 72/131
ꜥḥꜥ.n | ḏḥwty | ḥr | ḏd | n | pꜣ-rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty |
gram | subst | gram | vb inf | connect | subst |
ꜥḥꜥ.n | Thot | ḥr (séq.) | dire | à, pour | Prê-Horakhty |
Alors, Thot répondit à Prê-Horakhty :
P. Chester Beatty 1 | LES | ||||||||
pꜣy.j | nb | nfr | // | ꜣs.t | wr.t | mw.t-nṯr | tꜣy | ||
9,12 | art.poss | subst | 50,4 | adj | classif | subst | adj | subst | art |
mon | maître | parfait, bon | DET FAUCON | Isis | grand | mère du dieu | cette |
"Mon bon maître, c'est Isis la grande, mère du dieu,
LES | |||||||
jw | rwj | ḥr | pꜣy.s | šrj | ḏꜣḏꜣ | s | |
connect | vb pfv | subst | art.poss | subst | 50,5 | subst | pr.pers |
alors que | s'en aller | Horus | mon | enfant, garçon | tête | elle (suffixe) |
à qui Horus, son fils, a enlevé la tête."
P. Chester Beatty 1 | () | LES | |||||
ꜥḥꜥ.n | pꜣ-rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty | ḥr | ꜥš | sgb | ꜥꜣ | ||
gram | subst | 10,1 | gram | vb inf | subst | 50,6 | adj |
ꜥḥꜥ.n | Prê-Horakhty | ḥr (séq.) | appeler | cri | grand |
Alors, Prê-Horakhty poussa un grand cri
jw | f | ḥr | ḏd | n | tꜣ | psḏ.t |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | art | subst |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | dire | à, pour | la | Ennéade |
et il dit à l'Ennéade :