P. BM 10681; P. Chester Beatty 1; Horus et Seth (= LESt 04)
Encoded by: Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date: Ramsès V
- Text Type: Conte
- Writing Support: Papyrus
- Writing System: hiératique
page 74/131
LES | () | |||||
jw | f | ḥr | mḥ | m | f | |
gram | pr.pers | 50,10 | gram | vb inf | connect | pr.pers |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | se saisir de, protéger | dans | il |
et s'empara de lui.
() | |||||||||
jw | f | ḥr | ḥw.t | f | ḥr | jꜣ.t | f | ḥr | pꜣ |
gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | connect | subst | pr.pers | connect | art |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | frapper | il | sur, au sujet de | dos, colonne vertébrale | il | sur, au sujet de | le |
ḏw |
subst |
montagne |
Il le jeta sur le dos sur la montagne,
() | LES | P. Chester Beatty 1 | |||||||
jw | f | ḥr | rwj.t | wḏꜣ.t | f | 2 | m | ||
gram | pr.pers | gram | vb inf | 50,11 | 10,4 | subst | pr.pers | quant | connect |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | s'en aller | oeil-oudjat | il | 2 | dans |
s.t | w |
subst | pr.pers |
endroit, place, siège | ils |
arracha ses deux yeux Oudjat de leur emplacement,
() | LES | ||||||||
jw | f | ḥr | tms | w | ḥr | pꜣ | ḏw | r | |
gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers | connect | art | subst | 50,12 | connect |
jw (séq.) | il | ḥr (séq.) | enterrer | ils | sur, au sujet de | le | montagne | vers, pour |
sḥḏ | tꜣ |
vb inf | subst |
illuminer | terre |
et les enterra dans la montagne pour éclairer la terre.
() | |||||||||
jw | pꜣ | bnr | 2 | n | jr.ty | f | // | ḥr | ḫpr |
gram | art | subst | quant | connect | subst | pr.pers | classif | gram | vb inf |
jw (séq.) | le | globes oculaires | 2 | de | oeil | il | DET FAUCON | ḥr (séq.) | advenir |
P. Chester Beatty 1 | LES | |||
m | sẖ.t | 2 | ||
connect | subst | 10,5 | quant | 50,13 |
dans | nom de céréale | 2 |
Et les deux prunelles de ses yeux se transformèrent en deux bourgeons