P. BM 10681; P. Chester Beatty 1; Horus et Seth (= LESt 04)
Encoded by: Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date: Ramsès V
- Text Type: Conte
- Writing Support: Papyrus
- Writing System: hiératique
page 112/131
LES | P. Chester Beatty 1 | ||||||||
wn.jn | pꜣ | wḫꜣ | ḥr | spr | r | nswt | sꜣ | ||
gram | art | 57,2 | 14,10 | subst | gram | vb inf | connect | subst | subst |
wn.in | le | rescrit | ḥr (séq.) | atteindre | vers, pour | roi | fils |
rꜥ | ꜥꜣ-ṯtf-nb-ḏfꜣ.w |
subst | subst |
Rê | Grand d'abondance, maître des aliments |
le rescrit arriva au roi, fils de Rê, grand d'abondance, maître des aliments,
() | LES | |||||
ꜥḥꜥ.n | f | ḥr | ꜥš | sgb | ꜥꜣ | |
gram | pr.pers | gram | 57,3 | vb inf | subst | adj |
ꜥḥꜥ.n | il | ḥr (séq.) | appeler | cri | grand |
et il poussa un grand cri
erased | ||||||
m-ḏr | m-ḏr | ꜥš.tw | pꜣ | wḫꜣ | m-bꜣḥ | f |
connect | connect | vb sbjv.pass | art | subst | connect | pr.pers |
quand | quand | appeler | le | rescrit | devant | il |
quand le rescrit fut lu en sa présence.
LES | () | P. Chester Beatty 1 | |||||||
wn.jn | f | ḥr | ḫsf | tw.f | ꜣs | sp-sn | sp-sn | ||
gram | 57,4 | pr.pers | gram | 14,11 | vb inf | pr.pers | advb | subst | subst |
wn.in | il | ḥr (séq.) | s'approcher, répondre | lui | rapidement | deux fois | deux fois |
LES | ||||||||
r | pꜣ | nty | nb-r-ḏr | jm | r-ḥnꜥ | tꜣ | psḏ.t | |
connect | art | connect | subst | advb | connect | art | 57,5 | subst |
vers, pour | le | qui | Maître universel | là | avec | la | Ennéade |
Il y répondit en toute hâte à l'endroit où se trouvaient le Maître universel et l'Ennéade :
r-ḏd | j.jr | tw | gbj.t | sꜣ | j | ḥr | ḥr | jḫ |
ind_init | vb thmz | pr.pers | vb inf | subst | pr.pers | subst | connect | pr |
en disant | faire | on | être faible | fils | je | Horus | sur, au sujet de | quoi |
"Pour quelle raison dépouiller mon fils Horus ?