P. BM 10681 ; P. Chester Beatty 1 ; Horus et Seth (= LESt 04)
Encodé par : Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date : Ramsès V
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 123/131
jw | f | ḥn | m | ḳḥ.w |
connect | pr.pers | vb res | connect | subst |
alors que | il | ordonner, organiser, doter | dans | menottes |
bien entravé,
jw | f | m | rmṯ | sꜣw |
connect | pr.pers | connect | subst | vb ptcp.ipfv.pass |
alors que | il | dans | homme | garder |
comme un prisonnier.
LES | ||||||
wn.jn | jtm | ḥr | ḏd | n | f | |
gram | 59,6 | subst | gram | vb inf | connect | pr.pers |
wn.in | Atoum | ḥr (séq.) | dire | à, pour | il |
Et Atoum lui dit :
'' | P. Chester Beatty 1 | LES | |||||||
j.jrj | k | tm | rdj.t | wḏꜥ.tw | tn | ḥr | jḫ | ||
vb thmz.sbjv | pr.pers | gram | vb inf | vb sbjv.pass | pr.pers | 15,13 | connect | pr | 59,7 |
faire | tu | m (négation) | donner | séparer; juger | vous (suff.) | sur, au sujet de | quoi |
"Pourquoi as-tu empêché que vous soyez départagés ?
() | |||||||||
jw | k | r | nḥm | n | k | tꜣ | jꜣw.t | n | ḥr |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers | art | subst | connect | subst |
jw (F3) | tu | r (F3) | prendre, enlever | à, pour | tu | la | fonction | de | Horus |
Est-ce que tu t'empareras de la fonction d'Horus ?"