P. BM 10681; P. Chester Beatty 1; Horus et Seth (= LESt 04)
Encoded by: Anne-Claude Honnay, Laurence Janssen
- Date: Ramsès V
- Text Type: Conte
- Writing Support: Papyrus
- Writing System: hiératique
page 131/131
LES | |||||
tꜣ | r-ḏrw | f | m | ḥꜥꜥw.t | |
subst | connect | pr.pers | 60,10 | connect | subst |
terre | dans (sa) totalité | il | dans | jubilation |
La terre entière est dans la jubilation
P. Chester Beatty 1 | |||||||||
m-ḏr | ptr | sn | ḥr | sꜣ | // | ꜣs.t | jw | swḏ.w | |
16,8 | connect | vb sbjv | pr.pers | subst | subst | classif | subst | connect | vb pfv.pass |
quand | voir | ils (pr. suf.) | Horus | fils | DET FAUCON | Isis | alors que | transmettre |
LES | |||||||||
n | f | tꜣ | jꜣw.t | n | jt | wsjr | nb | ḏdw | |
60,11 | connect | pr.pers | art | subst | connect | subst | subst | subst | subst |
à, pour | il | la | fonction | de | père | Osiris | maître | Bousiris |
après qu'ils ont vu qu'on avait transmis à Horus, fils d'Isis, la fonction du père Osiris, maître de Bousiris.
LES | |||||||||
jw | s | pw | nfr | m-ẖnw | wꜣs.t | tꜣ | s.t | tbj | |
vb thmz.ipfv | pr.pers | art | adj | connect | 60,12 | subst | art | subst | subst |
venir | elle (suffixe) | ce | parfait, bon | à l'intérieur de | Thèbes | la | endroit, place, siège | tbj |
Terminé à Thèbes, le siège de tbj.