Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Moscou 120 ; Ounamon (= LESt 05)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude Honnay
  • Date : 21e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 23/77

2903241609(0)29329
jw
dwꜣw
ḥr
ḫpr
gram
subst
gram
vb
inf
jw (séq.)matin, lendemainḥr (séq.)advenir

Et lorsque le lendemain fut là,

2903229024(0)29131
jw
f
ḥr
hꜣb
gram
pr.pers
gram
vb
inf
jw (séq.)ilḥr (séq.)envoyer

il envoya (quelqu'un)

2903229024(0)LES292242564034206
jw
f
ḥr
jṯꜣ
j
r-ḥry
gram
pr.pers
gram
66,2
vb
inf
pr.pers
advb
jw (séq.)ilḥr (séq.)prendrejeen haut

et il m'emmena en haut,

2903226939290573313531465290592693941610trLESP. Moscou 120
jw
pꜣ
nṯr
ḥtp
//
m
pꜣ
jmꜣw
connect
art
subst
vb
res
classif
connect
art
subst
66,3 1,48
alors queledieuêtre satisfaitDET FAUCONdansletente
2728626353256804161103007502693934039
nty
sw
m
f
ḥr
sp.t
n
pꜣ
ym
connect
pr.pers
connect
pr.pers
connect
subst
connect
art
subst
quiil (P1)dansilsur, au sujet debergedelemer

le dieu demeurant dans la tente dans laquelle il se trouvait, au bord de la mer.

2903225640(0)4161229024416130LES2909941618
jw
j
ḥr
gmj.t
f
ḥms
m
tꜣy.f
ꜥrr.t
gram
pr.pers
gram
vb
inf
pr.pers
vb
res
connect
66,4
art.poss
subst
jw (séq.)jeḥr (séq.)trouverilêtre assisdansmonportail

je le trouvai assis dans sa salle de réception :