P. Moscou 120 ; Ounamon (= LESt 05)
Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude Honnay
- Date : 21e dynastie
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 72/77
jn | mn | wꜥ | m | tn |
ptcl | gram | art | connect | pr.pers |
particule interrogative | mn (négation) | un | dans | vous (suff.) |
"N'y a-t-il personne parmi vous
() | tr | ||||
jw | f | ḥr | sḏm | md.wt | km.t |
connect | pr.pers | gram | vb inf | subst | subst |
alors que | il | ḥr (P1) | entendre | parole, affaire | Égypte |
qui comprenne la langue d'Égypte ".
LES | P. Moscou 120 | () | |||||
jw | wꜥ | m | w | ḥr | ḏd | ||
gram | art | 75, 6 | 2,78 | connect | pr.pers | gram | vb inf |
jw (séq.) | un | dans | ils | ḥr (séq.) | dire |
Alors, l'un d'eux dit :
() | ||
twj | ḥr | sḏm |
pr.pers | gram | vb inf |
je (P1) | ḥr (P1) | entendre |
"Je (la) comprends."
() | |||||
jw | j | ḥr | ḏd | n | f |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers |
jw (séq.) | je | ḥr (séq.) | dire | à, pour | il |
Alors, je lui dis :