Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. Moscou 120 ; Ounamon (= LESt 05)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude Honnay
  • Date : 21e dynastie
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 59/77

42005tr256402635303931441684tr30377LES41661tr
ꜥpr
j
sw
r
nꜣy.j
br.w(t)
nꜣy.j
js.wt
vb
pfv
pr.pers
pr.pers
connect
art.poss
subst
art.poss
73,1
subst
équiperjeil (dép.)vers, pourmeschalandmeséquipe

J'en ai muni mes bateaux et mes équipages.

29629256404181529089tr2733129325tr2733136908tr2698525640
rdj
j
pḥ
w
r
km.t
r
dbḥ
n
j
vb
pfv
pr.pers
vb
sbjv
pr.pers
connect
subst
connect
vb
inf
connect
pr.pers
donnerjeatteindre; attaquerils vers, pourÉgyptevers, pourdemanderà, pourje
P. Moscou 1203009826985275332698539206LES306102952242006
50
n
rnp.t
n
ꜥnḫ
m-dj
jmn
m-ḥꜣw
2,58
quant
connect
subst
connect
subst
73,2
connect
subst
connect
50deannéedevieavecAmonen plus de
2910042007
pꜣy.j
šꜣw
art.poss
subst
mondestin

Je les ai fait arriver en Égypte afin de solliciter pour moi cinquante années de vie à Amon, en plus de mon destin."

2912129329{25735}29107LES3797041628
mtw
ḫpr
jr
m-sꜣ
ky
hrw
gram
vb
inf
ptcl
connect
73,3
quant
subst
mtw (conj.)advenirquant à, siderrièreautrejour

Et s'il arrive qu'un jour,

29121296314200929484P. Moscou 1202905926939282002698541467
mtw
wꜥ
wpwty
jy.t
m
pꜣ
tꜣ
n
km.t
gram
art
subst
vb
inf
2,59
connect
art
subst
connect
subst
mtw (conj.)unmessagervenirdansleterredeÉgypte

un messager vienne du pays d'Egypte

2903229024LES3121932489
jw
f
rḫ
sš.w
connect
pr.pers
73,4
vb
res
subst
vb
inf
alors queilapprendre à connaîtreécrireécrit

qui sache écrire/qui connaisse les écrits,