P. Moscou 120 ; Ounamon (= LESt 05)
Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude Honnay
- Date : 21e dynastie
- Genre : Conte
- Support d'écriture : Papyrus
- Système d'écriture : hiératique
page 76/77
LES | ||||||
mtw | f | ẖdb | w | gr | mntf | |
gram | pr.pers | vb inf | pr.pers | advb | 75,16 | pr.pers |
mtw (conj.) | il | tuer | ils | également | il |
et ne les tuera-t-il pas, lui aussi ?"
() | ||||||||
jw | s | ḥr | rdj.t | ꜥš | tw | n | nꜣ | rmṯ.w |
gram | pr.pers | gram | vb inf | vb sbjv | pr.pers | connect | art | subst |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | donner | appeler | on | à, pour | les | homme |
Alors, elle fit appeler les gens
() | ||||
jw | tw | ḥr | sꜥḥꜥ | w |
gram | pr.pers | gram | vb inf | pr.pers |
jw (séq.) | on | ḥr (séq.) | élever | ils |
et on les accusa.
() | LES | |||||
jw | s | ḥr | ḏd | n | j | |
gram | pr.pers | gram | vb inf | connect | pr.pers | 76,1 |
jw (séq.) | elle (suffixe) | ḥr (séq.) | dire | à, pour | je |
Puis, elle me dit :
sḏr | n | k |
vb imp | connect | pr.pers |
passer la nuit, dormir | à, pour | tu |
"Calme-toi donc !"