Ramses Online un corpus annoté du néo-égyptien

P. BM EA 10183 ; P. d'Orbiney ; Les Deux Frères (= LESt 02)

Encodé par : Gaëlle Chantrain, Anne-Claude Honnay
  • Date : Séthy II
  • Genre : Conte
  • Support d'écriture : Papyrus
  • Système d'écriture : hiératique

page 92/103

410542819841055
hꜣ
tꜣ
grg.t
ptcl
art
subst
oh!lamenteuse

"Hé, menteuse !

29133P. Orbiney29033
jnk
bꜣtꜣ
pr.pers
17,7
subst
jebꜣtꜣ

je suis bꜣtꜣ

LES290452954402733129307
twj
ꜥnḫ.kwj
ḫbj
r
27,10
pr.pers
vb
res
vb
connect
pr.pers
je (P1)vivreamoindrir, diminuervers, pourtu (suff. fém.)

je suis en vie, (?) coupé de toi

29453290432967226939LES290692907003382541885
twṯ
ḥr
ꜥm
pꜣ
rdj.t
j.jr
šꜥd
n
pr.pers
gram
vb
inf
art
27,11
vb
inf
vb
rel.pfv
pr.pers
vb
inf
connect
tu (P1)ḥr (P1)apprendre, savoirledonnerfairetu (suff. fém.)couperà, pour
299122970326008P. Orbiney3112825640
pr-ꜥꜣ
ꜥ.w.s
sw
ẖr-s.t-rꜣ
j
subst
subst
pr.pers
17,8
connect
pr.pers
PharaonV,S,Fil (P1)selon la volonté deje

Tu sais bien que si tu as fait couper (le cèdre) pour Pharaon, VSF, c'est à cause de moi.

29032256402904329071LES2905929539
jw
j
ḥr
ḫpr
m
kꜣ
gram
pr.pers
gram
vb
inf
27,12
connect
subst
jw (séq.)jeḥr (séq.)advenirdanstaureau

Puis, je suis devenu un taureau